Af Redaktionen

Fra 1. juli 2021 skal tolkene på Tolkecenter Syddanmark stå for tolkningen for patienter, der ikke taler dansk, i praksissektoren. Det har et bredt flertal i regionsrådet netop vedtaget.

Siden Tolkecenter Syddanmark blev oprettet i 2018, er antallet af tolkninger vokset støt og roligt, og tolkene leverer årligt cirka 30.000 videotolkninger på regionens sygehuse samt akutte telefon- og videotolkninger til lægevagter og sygehuse i hele landet.
Det gør tolkecenteret så godt, at regionsrådet i Region Syddanmark nu har vedtaget, at tolkene også skal tolke over video for patienter, der ikke taler dansk, i praksissektoren.
Praksissektoren dækker eksempelvis over praktiserende læger, speciallæger, psykologer og psykiatere, der leverer ydelser til patienter i deres egne klinikker.
Udvalgsformand Bo Libergren (V) fra regionens udvalg for det nære sundhedsvæsen er meget tilfreds med beslutningen.

– Både patienter og personale på sygehusene er rigtig godt tilfredse med den kvalitet, som Tolkecenter Syddanmark leverer, og derfor er det naturligt, at vi også tænker tolkning i praksis ind. Ved at hjemtage tolkningen sikrer vi både patienterne en god tolkeoplevelse og en bedre økonomi, siger han.

I øjeblikket koster tolkninger i praksissektoren i Region Syddanmark cirka 16 millioner kroner om året. Hjemtagningen af tolkningen vil ifølge beregningerne føre til en besparelse på cirka tre millioner kroner om året, når det er fuldt implementeret.
Tolkecenter Syddanmark leverer udelukkende tolkning over video eller telefon. Det forventes, at der vil blive tale om cirka 25.000 tolkninger årligt indenfor praksisområdet. Estimatet er dog omfattet af en del usikkerhed.